2009. január 1., csütörtök

talán-tanulság az idei évre

Négysoros:
Virágzik a holdfény
a részeg cserepeken,
szétpattan a napfény
a rozsdás ereszeken.

Megfordítva:
Elhervad a napfény
a józan ereszeken,
besüpped a holdfény
az ólomcserepeken.

De közben az idő vasfoga:
Elhervad a moha
a száraz ereszeken,
lehullik, szétpattan
a teraszkereveten.

Az utolsó rím jogán*:
Az örvénylő virágpor
takarja a napot,
egy lesántult versenyló
bámul célszalagot.

*hol a lusta alkotó megcserélte az imént már megszokott szótagszámot, de ennek semmi jelentősége, hacsak a vers mást nem akar,
és le nem dönti a lábáról a léha akaratot, mint valami fölényesen mosolygó Sztálin szobrot.
Veszprém, 2008. 12.31

6 megjegyzés:

_renton írta...

már az utolsó két sorért megérte :)

Különben meg írj, foglalkozz vele minél többet, mert nagyon szépen haladsz! Jó ide járni.

Turul86 írta...

Ejha!!!

Egy szót se értek, de ejha!!!

Pötyi írta...

:)

örülök, hogy olvastok:)

Névtelen írta...

Mi pedig örülünk, hogy olvashatunk :D
Én legalábbis biztosan :)

dóri írta...

És ez is...
Tök jóóó!:)

És írok, hogy legyen mit olvasnod...:):):D

Pötyi írta...

írjatok, írjatok, h tudjam
és akkor írjatok főleg, ha szar:)